Ezra 7:16

SVMitsgaders al het zilver en goud, dat gij vinden zult in het ganse landschap van Babel, met de vrijwillige gave des volks en der priesteren, die vrijwilliglijk geven, ten huize huns Gods, dat te Jeruzalem is;
WLCוְכֹל֙ כְּסַ֣ף וּדְהַ֔ב דִּ֣י תְהַשְׁכַּ֔ח בְּכֹ֖ל מְדִינַ֣ת בָּבֶ֑ל עִם֩ הִתְנַדָּב֨וּת עַמָּ֤א וְכָֽהֲנַיָּא֙ מִֽתְנַדְּבִ֔ין לְבֵ֥ית אֱלָהֲהֹ֖ם דִּ֥י בִירוּשְׁלֶֽם׃
Trans.wəḵōl kəsaf ûḏəhaḇ dî ṯəhašəkaḥ bəḵōl məḏînaṯ bāḇel ‘im hiṯənadāḇûṯ ‘ammā’ wəḵâănayyā’ miṯənadəḇîn ləḇêṯ ’ĕlâăhōm dî ḇîrûšəlem:

Algemeen

Zie ook: Goud, Jeruzalem, Zilver

Aantekeningen

Mitsgaders al het zilver en goud, dat gij vinden zult in het ganse landschap van Babel, met de vrijwillige gave des volks en der priesteren, die vrijwilliglijk geven, ten huize huns Gods, dat te Jeruzalem is;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

כֹל֙

Mitsgaders al

כְּסַ֣ף

het zilver

וּ

-

דְהַ֔ב

en goud

דִּ֣י

-

תְהַשְׁכַּ֔ח

dat gij vinden zult

בְּ

-

כֹ֖ל

in het ganse

מְדִינַ֣ת

landschap

בָּבֶ֑ל

van Babel

עִם֩

met

הִתְנַדָּב֨וּת

de vrijwillige gave

עַמָּ֤א

des volks

וְ

-

כָֽהֲנַיָּא֙

en der priesteren

מִֽתְנַדְּבִ֔ין

die vrijwilliglijk geven

לְ

-

בֵ֥ית

ten huize

אֱלָהֲהֹ֖ם

huns Gods

דִּ֥י

-

בִ

-

ירוּשְׁלֶֽם

dat te Jeruzalem


Mitsgaders al het zilver en goud, dat gij vinden zult in het ganse landschap van Babel, met de vrijwillige gave des volks en der priesteren, die vrijwilliglijk geven, ten huize huns Gods, dat te Jeruzalem is;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!